Видео


Chór Czejanda - Asturia (Asturias, Patria Querida) 1954



Asturias, Patria Querida to pieśń, będąca hymnem Asturii.

Hiszpański oryginał tej piosenki powstał najprawdopodobniej w latach '20., a spopularyzowany został w czasie wojny domowej (1936-1939). Hymn był zakazany w czasach reżimu generała Francisco Franco, czyli aż do roku 1975, podobnie jak wszelkie inne przejawy ruchów narodowo-wyzwoleńczych i regionalnych. Od roku 1984 jest ona oficjalnym hymnem Asturii, czyli Principado de Asturias.
Polskie tłumaczenie hymnu było znaną w latach '60. i '70. piosenką patriotyczno-biesiadną, noszące tytuł "Asturia".

A ta wersja została nagrana w 1954.

Asturias, Patria Querida is the anthem of the Spanish autonomous community of Asturias. This adaptation of a much slower song from the neighbouring lands of Cantabria (Madre, cuando voy a leña) was appointed as official anthem after a contest in Oviedo in the 1890s. It has both a Castilian and an Asturian version. It is also a popular melody for bagpipers.

It has been recently discovered that this song was written in Cuba. The father of the author had returned to his beloved Asturias to die, the author - Ignacio Piñeiro - dedicated the song to his father. The music was different, it is believed to be a melody that Polish miners from the area of Opole Silesia -that worked in Asturian coal mines at the beginning of the 20th century- had brought to Asturias. In fact, the song is still known in Poland, where it was taught as a patriotic song.

Czejand's Choir was a polish vocal quartet group (1946 - 1962) which sang folk songs, ballads songs, about communism but also jazz standards or rock'n'roll. This group could be much better, almost like western groups but the political system restricted to not sing and perform western kinds of music and songs.

Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 29,798
Добавлено: 3 года
Длительность: 3:24
Комментарии: 35

Тэги для этого Видео:  



Найти больше видео в категории: "Music"
Видео загрузил: SyberkaPL
Показать больше видео, загруженных SyberkaPL


Похожие видео:

ASTURIA, ASTURIAS
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 10202
Asturias, patria querida to pieśń, będąca hymnem Asturii. Hiszpański oryginał tej piosenki powstał najprawdopodobniej w latach '20., a...
HIMNU NACIONAL D'ASTURIES - ASTURIES NATIONAL ANTHEM
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 160684
HIMNU NACIONAL D'ASTURIES: Asturies, Patria querida. "L'himnu más guapu de tolos que nel mundu se canten y sienten XAVIEL VILAREYO."
Suliko - Chór Czejanda (1952)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 92110
...
BARBARA MUSZYŃSKA - TYLKO ECHO
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 140583
Jedna z najpopularniejszych piosenek końca lat 50-tych. Istnieje jeszcze dłuższa wersja w duecie z Włodzimierzem Kotarbą.
Tyrolskie tango - Chór Czejanda!
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 2803
Chór czejanda (Czejand's Choir)- Polish revellers band. was founded by Czeslaw Januszewski [Czejand] ,pre-war member of the band "Chór Juranda"....
Wiśniowy sad - Ada Balikowska (1956) ORYGINALNE WYKONANIE
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 117999
Na Strażnicy - Chór Czejanda (remix)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 4984
Marina - Chór Czejanda (1959) STEREO
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 24749
Wersja stereo.
Alexandrov Ensemble: Suliko (1960s)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 178493
The Alexandrov Ensemble sings "Suliko", conducted by Boris Alexandrovich Alexandrov, recorded 1950s or 1960s. This is a Georgian traditional...
Himno Subversivo !!Asturias Patria Querida !! Version popular Polaka
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 9094
Asturias Ukochany Kraj !! Asturias Patria Querida !!Version popular Polaka... Version Polaka de Asturias, Patria Querida !!..Según las últimas...
Zofia & Zbigniew Framer-Cyganeria
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 226557
Polish singers Zofia i Zbigniew Framer perform the famous Greek song "Oi Mortez" - "Cyganeria" in 1968.
ASTURIAS PATRIA QUERIDA
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 168672
Himno de Asturias cantado por la Coral Cima de Parres
Polesia czar (The Spell Of Polesie) - Polish tango, 1927
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 97875
Polesia czar (The Spell Of Polesie) (Muz. i sł. Jerzy Artur Kostecki), Tango from the year 1927, performed by an uncredited Polish Choir from the...
Asturias Patria Querida version polaca
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 23553
El himno de nuestra querida Asturias en versión polaca, tocada por dos ancianillos del este, dos jartos de la ostia. Directamente desde La Nueva...
'Mein Idishe Momme' - Hanna SKARŻANKA
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 113483
Hanka Ordonówna escaped from Warsaw, being under German occupation, in 1940 and found a shelter at home in Vilnius, being... under Soviet...
Most na rzece Kwai - Janusz Gniatkowski (1958)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 154165
Na zdjęciach Zespół Juliusza Skowrońskiego.
Chór Alexandrowa Smuglianka Mołdawianka
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 199791
Chór Alexandrowa 30 X 2009 we Wrocławiu Smuglyanka Moldavanka
Asturias Patria Querida
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 54228
Asturias Patria Querida por la agrupación de Gaitas de Langreo; fiestas de Santiago 2007
Apasionata - Janusz Gniatkowski (1957)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 387435
Bodaj największy przebój Janusza Gniatkowskiego.
Himno del Principado de Asturias (Reino de España)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 63130
El «Asturias, Patria* Querida» es el himno oficial de la Comunidad Autónoma del Principado de Asturias, en España. En el video sale la Banda de...
"Suliko" Kosaken Quartett, live
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 91158
"Suliko" Kosaken Quartett, live Buchungen unter: europakulturverein@gmail.com
Gijón (Xixón) // España (Spain)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 32713
Video Promocional de la ciudad de Gijón(Xixón) en el Principado de Asturias (España) con musica celta. Spectacular wiews of Gijón (Xixón) in the...
Mexicana - Natasza Zylska (1962) ORYGINALNE WYKONANIE
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 118658
Utwór zdobył tytuł piosenki roku 1962. Tuż przed ogłoszeniem wyników Zylska wyjechała na stałe do Izraela.
CZERWONA RUTA - Janusz Gniatkowski ( HD )

Просмотров: 52785
Teraz wszystko już wiem. Czarownicą zostałaś. Cały spokój i sen, serce moje zabrałaś. W ciemnych lasach, gdzieś hen, nocą ziele zrywałaś. Ruty...
Marynika - Chór Czejanda
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 2187
Album: Przeboje Socjalizmu - Hej chłopcy do roboty 2005 Mp3 DL Link: http://www.mediafire.com/download.php?7fsmy7od2vdl0b9

Комментарии:

Автор Luis Javier (1 год)
Asturias Patria Querida

Автор edmund pieszak (2 года)
przypomina mi moje młode lata,znałem tę piosenkę w latach 50-ch,jako juz
nastolatek i też śpiewałem ją z moimi lolegami w tercecie.Piękna melodia i
cudowne lata młodości,która,niestety już nie wróci.

Автор ver dad (1 год)
¿Te gusta la canción española de la boca polaca? Muy bien. España no es
toda tan lejana de Polonia. Recuerdos cordiales!

Автор ver dad (1 год)
El Polaco es difícil para los Españoles,el Español para los Polacos es
fácil y agradable.

Автор Krzysztof Krzton (9 месяцев)
This song was taught in music classes in Poland in 1980ies. In socialist
country it was seen as a revolutionary song, and it was celebrated. It's
from 1950ties when Spain was ruled by Franco's catholic/fascist regime.
Pretty much what was happening in Poland during the rule of the Kaczynski
brothers in late 2000's I still sing this song(in polish) to my young
daughter. The words I know are a bit different. A bit better I think. There
must have been quite a few versions in polish

Автор ver dad (1 год)
Esto no es sorprendente, porque los Polacos saben más sobre España como los
Españoles sobre Polonia.

Автор Krzysztof Krzton (8 месяцев)
By the way, I was born in 70ties. The year that Franco died.

Автор marcolinoz (11 месяцев)
No se sabe con certeza, pero mi padre siempre sostuvo que la tradición de
la fiesta de los huevos pintos de Pola de Siero (Asturias) la trajeron los
mineros que vinieron de Polonia.

Автор Krzysztof Krzton (8 месяцев)
The words in polish go like this: Asturio ty kraju roz i gwiazd Asturio ty
nasza milosc Musimy, musimy tobie dac I pokoj I sprawiedliwosc. Chorus;
Wroce a jesli an wrzosie Kula mnie w serce uderzy Inni powroca I zatkna
Czerwony sztandar na wiezy.... It's a beautiful and inspiring song. My
partner was a Canaria, but we had Asturian friends.

Автор SyberkaPL (1 год)
Wikipedia says that polish miners were working in mines in Asturias. So
that's how this song could arrive to Poland.

Автор SyberkaPL (1 год)
In the 50's no but wiki says about beginning of the 20th century. But i
didn't know about asturian refugees so who knows.

Автор Marek Hapczynski (7 месяцев)
Me parece que no fue asi...esta cancion la trjeron a Polonia los soldados
polacos de las Brigadas Internacionales que lucharon en la Guerra Civil
espoñola...comprobarlo si quiereis en wikipedia...buscar Brygada im.
Jaroslawa Dabrowskiego. Un Saludo

Автор La Lubitsch (1 год)
This is so weird, why do the polish sing this music from my country? hahaha
I love it though !

Автор Jesus Marino (1 год)
La historia es al revés... A principios de siglo, había muchos mineros
polacos en Asturias, y silbaban esta melodía. Los que trabajaban con ellos,
al no entender polaco, empezaron a tararearla. Uno de ellos emigró a Cuba y
tuvo un hijo músico, que, al volver su padre a morir a Asturias, le
escribió la letra a una música que su padre había tarareado toda su vida.
Consiguió hacer una gira por Asturias con su grupo para venir a verlo y eso
popularizo la letra. Su padre murió antes de que llegara.

Автор dangerouspiper (1 год)
I dont' think so, because in 50's there where no miners from Poland in
Asturies. But Poland hosted many asturian political and war refugees,
especially communists and anarchists, in those years. I'm speculating, but
it could be the way this song arrived to Poland.

Автор Roberto José Fanjul (6 месяцев)
Pregunten a Fernando Manuel de La Puente Hevia, el hizo un trabajo de
investigación sobre el himno de Asturias que le tomó años y ahi encontró
que la melodía es Cubana y la letra es de mineros Polacos, un hermoso
trabajo que está en la web del principado.

Автор SyberkaPL (1 год)
Check your priv messages

Автор Luis Gallego Bahillo (1 год)
Hasta en Polaco....precioso el Himno de Asturias.

Автор sergiothemetalhead (1 год)
could you send me the lyrics of this? in polish and englis, if possible.
its very important to me :). thank you very much

Автор Ania limonka (2 года)
Asturias is at the north coast of Spain

Автор elzbieta karnafel (8 месяцев)
to piosenka mojego ojca,ktory oposcil nas gdy mialam 4y lata

Автор SyberkaPL (2 года)
@bytom57 Asturia to historyczno-geograficzny region na północy Hiszpanii.

Автор homosapiens1705 (1 год)
When i was a child my mother sang this song for me every evening, i love it
and i am happy and surprised to find it here. Great!

Автор sergiothemetalhead (1 год)
thank you very much for the lyrics. you are so kind :)

Автор jay jarvis (2 года)
ciekawa piosenka,gdzies tam pozostaly jakies wspomnienia lat 60 thych?
gdzie to ta Asturia? janusz

Автор lili1916 (3 года)
Beautiful singing in harmony! Thanks for posting this!

Автор melimieres (1 год)
Puxa Asturias, buena gente, muchas flores, mas morenas....

Автор Martello Crabuñar (1 год)
Puxa Asturies!!! Puxa Polonia tamién!

Автор jadwiga kowalczyk (23 дня)
to cudownie, ze ta piesn znalazlam. Lazila mi po glowie ale nie wiedzialam
czego dotyczyla. Juz mnie glowa nie boli, a przyjemnie bylo posluchac

Автор wiktorkowalczyk33 (2 месяца)
Mama moja mi ją często spiewała.Nostalgia

Автор marca7728 (4 месяца)
roberto, es justo al reves: la letra creada en Cuba y la melodía de Silesia
(Polonia) Al parecer, cuando el papa Juan Pablo II (era de la cuenca minera
polaca) vino a Covadonga en 1982, al escuchar el Asturias patria querida,
comentó que esa melodía la había escuchado cuando era pequeño.

Автор Casa El Caminero (Asturias) (6 месяцев)
El himno de Asturias en polaco.... Genial
Chór Czejanda - Asturia (Asturias, Patria Querida) 1954

Вставка видео:

URL 
Ссылка 

Поиск Видео

Top Видео

Top 100 >>>

Видео

Seo анализ сайта