Видео


Chór Czejanda - Asturia (Asturias, Patria Querida) 1954



Asturias, Patria Querida to pieśń, będąca hymnem Asturii.

Hiszpański oryginał tej piosenki powstał najprawdopodobniej w latach '20., a spopularyzowany został w czasie wojny domowej (1936-1939). Hymn był zakazany w czasach reżimu generała Francisco Franco, czyli aż do roku 1975, podobnie jak wszelkie inne przejawy ruchów narodowo-wyzwoleńczych i regionalnych. Od roku 1984 jest ona oficjalnym hymnem Asturii, czyli Principado de Asturias.
Polskie tłumaczenie hymnu było znaną w latach '60. i '70. piosenką patriotyczno-biesiadną, noszące tytuł "Asturia".

A ta wersja została nagrana w 1954.

Asturias, Patria Querida is the anthem of the Spanish autonomous community of Asturias. This adaptation of a much slower song from the neighbouring lands of Cantabria (Madre, cuando voy a leña) was appointed as official anthem after a contest in Oviedo in the 1890s. It has both a Castilian and an Asturian version. It is also a popular melody for bagpipers.

It has been recently discovered that this song was written in Cuba. The father of the author had returned to his beloved Asturias to die, the author - Ignacio Piñeiro - dedicated the song to his father. The music was different, it is believed to be a melody that Polish miners from the area of Opole Silesia -that worked in Asturian coal mines at the beginning of the 20th century- had brought to Asturias. In fact, the song is still known in Poland, where it was taught as a patriotic song.

Czejand's Choir was a polish vocal quartet group (1946 - 1962) which sang folk songs, ballads songs, about communism but also jazz standards or rock'n'roll. This group could be much better, almost like western groups but the political system restricted to not sing and perform western kinds of music and songs.

Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 31,650
Добавлено: 4 года
Длительность: 3:24
Комментарии: 37

Тэги для этого Видео:  



Найти больше видео в категории: "Music"
Видео загрузил: SyberkaPL
Показать больше видео, загруженных SyberkaPL


Похожие видео:

Asi es Asturias Pelicula Reportaje (Principado de Asturias)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 7218
Un interesante reportaje documental de los años 60 sobre Asturias . Asturias es una tierra rica en historia y este documental nos adentra a la rica...
ASTURIA, ASTURIAS
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 11296
Asturias, patria querida to pieśń, będąca hymnem Asturii. Hiszpański oryginał tej piosenki powstał najprawdopodobniej w latach '20., a...
BARBARA MUSZYŃSKA - TYLKO ECHO
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 157599
Jedna z najpopularniejszych piosenek końca lat 50-tych. Istnieje jeszcze dłuższa wersja w duecie z Włodzimierzem Kotarbą.
Na Strażnicy - Chór Czejanda (remix)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 6536
Asi era Asturias en el año 1962,Pelicula Reportaje.mpg
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 65503
Krzysztof Krawczyk & Bohdan Smoleń - Dziewczyny, które mam na myśli (Recydywiści)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 121103
Smoleń w Opolu: http://youtu.be/JbtnUILq0ng Jak bardzo nam się zmienił świat, Przybyło nam za wiele lat, Wspomnienia porwał wiatr I człowiek...
HIMNU NACIONAL D'ASTURIES - ASTURIES NATIONAL ANTHEM
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 167388
HIMNU NACIONAL D'ASTURIES: Asturies, Patria querida. "L'himnu más guapu de tolos que nel mundu se canten y sienten XAVIEL VILAREYO."
Polesia czar (The Spell Of Polesie) - Polish tango, 1927
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 108408
Polesia czar (The Spell Of Polesie) (Muz. i sł. Jerzy Artur Kostecki), Tango from the year 1927, performed by an uncredited Polish Choir from the...
Musica Asturiana.
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 13947
Tyrolskie tango - Chór Czejanda!
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 3991
Chór czejanda (Czejand's Choir)- Polish revellers band. was founded by Czeslaw Januszewski [Czejand] ,pre-war member of the band "Chór Juranda"....
O mój rozmarynie
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 35051
Jedna z najpopularniejszych piosenek żołnierskich i to nie tylko czasu I-szej Wojny Światowej..Piosenka świetnie "wpasowująca się" w mentalność...
Alexandrov Ensemble: Suliko (1960s)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 191633
The Alexandrov Ensemble sings "Suliko", conducted by Boris Alexandrovich Alexandrov, recorded 1950s or 1960s. This is a Georgian traditional...
Suliko - Chór Czejanda (1952)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 95697
...
Asturias (Leyenda) Isaac Albeniz
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 172240
KUPINSKI GUITAR DUO: Ewa Jablczynska & Dariusz Kupinski, Guitars:Philip Woodfield http://www.woodfieldguitars.com Recording by MovieArtStudio...
Marina - Chór Czejanda (1959) STEREO
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 25854
Wersja stereo.
Rincones secretos: Mitología de Asturias
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 58966
Dragones que habitan en cuevas, mujeres encantadas, duendes traviesos que hacen la vida imposible en el interior de las casas, islas remotas...
Wiśniowy sad - Ada Balikowska (1956) ORYGINALNE WYKONANIE
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 133913
Pueblos con encanto de Asturias
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 123916
Recorrido por las poblaciones más pintorescas de esta región del norte de España. Ribadesella, Lastres, Villaviciosa, Cudillero, Luarca.
Piosenki z lat 50. Daleko- daleko~ Chór Czejanda (5)
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 5966
Today I invite you to another part of the "songs of the 1950s". In a video presenting the beautiful song "Daleko- daleko "[Far away]" by the...
'Mein Idishe Momme' - Hanna SKARŻANKA
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 118352
Hanka Ordonówna escaped from Warsaw, being under German occupation, in 1940 and found a shelter at home in Vilnius, being... under Soviet...
Cu Cu Ru Cu Cu Paloma Harry Belafonte
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 922667
Island In The Sun CD.3. Albumból
Czarna Madonna by Brittany Mruczek
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 93807
Soprano Brittany Mruczek performs the Marian hymn "Czarna Madonna" in Polish and English with musical accompaniment by The New Horizons and harmony...
Bella, bella donna - Janusz Gniatkowski & Jan Danek
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 436900
Artystom towarzyszy Zespół Jazzowy Franciszka Górkiewicza i Juliusza Skowrońskiego. Nagranie z roku 1957.
Ana Vidovic
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 6426582
Ana Vidovic performing Isaac Albeniz's Asturias at the New York Guitar Festival's third biennial Guitar Marathon at the 92nd Street Y's Kaufman...
Himnu d'Asturies (Asturies, patria querida). Gaites y lletres
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 
Просмотров: 107442
Himnu d'Asturies (Asturies, patria querida). Gaites y lletres La música ye de la banda gaites "Ciudá d'Uviéu" nos Premios Príncipe d'Asturies...

Комментарии:

Автор Javier RM (1 год)
Asturias Patria Querida

Автор edmund pieszak (2 года)
przypomina mi moje młode lata,znałem tę piosenkę w latach 50-ch,jako juz
nastolatek i też śpiewałem ją z moimi lolegami w tercecie.Piękna melodia i
cudowne lata młodości,która,niestety już nie wróci.

Автор ver dad (1 год)
¿Te gusta la canción española de la boca polaca? Muy bien. España no es
toda tan lejana de Polonia. Recuerdos cordiales!

Автор ver dad (1 год)
El Polaco es difícil para los Españoles,el Español para los Polacos es
fácil y agradable.

Автор Krzysztof Krzton (1 год)
This song was taught in music classes in Poland in 1980ies. In socialist
country it was seen as a revolutionary song, and it was celebrated. It's
from 1950ties when Spain was ruled by Franco's catholic/fascist regime.
Pretty much what was happening in Poland during the rule of the Kaczynski
brothers in late 2000's I still sing this song(in polish) to my young
daughter. The words I know are a bit different. A bit better I think. There
must have been quite a few versions in polish

Автор ver dad (1 год)
Esto no es sorprendente, porque los Polacos saben más sobre España como los
Españoles sobre Polonia.

Автор Krzysztof Krzton (1 год)
By the way, I was born in 70ties. The year that Franco died.

Автор marcolinoz (1 год)
No se sabe con certeza, pero mi padre siempre sostuvo que la tradición de
la fiesta de los huevos pintos de Pola de Siero (Asturias) la trajeron los
mineros que vinieron de Polonia.

Автор Krzysztof Krzton (1 год)
The words in polish go like this: Asturio ty kraju roz i gwiazd Asturio ty
nasza milosc Musimy, musimy tobie dac I pokoj I sprawiedliwosc. Chorus;
Wroce a jesli an wrzosie Kula mnie w serce uderzy Inni powroca I zatkna
Czerwony sztandar na wiezy.... It's a beautiful and inspiring song. My
partner was a Canaria, but we had Asturian friends.

Автор SyberkaPL (1 год)
Wikipedia says that polish miners were working in mines in Asturias. So
that's how this song could arrive to Poland.

Автор SyberkaPL (1 год)
In the 50's no but wiki says about beginning of the 20th century. But i
didn't know about asturian refugees so who knows.

Автор Marek Hapczynski (10 месяцев)
Me parece que no fue asi...esta cancion la trjeron a Polonia los soldados
polacos de las Brigadas Internacionales que lucharon en la Guerra Civil
espoñola...comprobarlo si quiereis en wikipedia...buscar Brygada im.
Jaroslawa Dabrowskiego. Un Saludo

Автор La Lubitsch (1 год)
This is so weird, why do the polish sing this music from my country? hahaha
I love it though !

Автор Jesus Marino (1 год)
La historia es al revés... A principios de siglo, había muchos mineros
polacos en Asturias, y silbaban esta melodía. Los que trabajaban con ellos,
al no entender polaco, empezaron a tararearla. Uno de ellos emigró a Cuba y
tuvo un hijo músico, que, al volver su padre a morir a Asturias, le
escribió la letra a una música que su padre había tarareado toda su vida.
Consiguió hacer una gira por Asturias con su grupo para venir a verlo y eso
popularizo la letra. Su padre murió antes de que llegara.

Автор dangerouspiper (1 год)
I dont' think so, because in 50's there where no miners from Poland in
Asturies. But Poland hosted many asturian political and war refugees,
especially communists and anarchists, in those years. I'm speculating, but
it could be the way this song arrived to Poland.

Автор Roberto José Fanjul (9 месяцев)
Pregunten a Fernando Manuel de La Puente Hevia, el hizo un trabajo de
investigación sobre el himno de Asturias que le tomó años y ahi encontró
que la melodía es Cubana y la letra es de mineros Polacos, un hermoso
trabajo que está en la web del principado.

Автор SyberkaPL (1 год)
Check your priv messages

Автор Luis Gallego Bahillo (1 год)
Hasta en Polaco....precioso el Himno de Asturias.

Автор sergiothemetalhead (1 год)
could you send me the lyrics of this? in polish and englis, if possible.
its very important to me :). thank you very much

Автор Ania limonka (2 года)
Asturias is at the north coast of Spain

Автор elzbieta karnafel (11 месяцев)
to piosenka mojego ojca,ktory oposcil nas gdy mialam 4y lata

Автор SyberkaPL (2 года)
@bytom57 Asturia to historyczno-geograficzny region na północy Hiszpanii.

Автор homosapiens1705 (1 год)
When i was a child my mother sang this song for me every evening, i love it
and i am happy and surprised to find it here. Great!

Автор sergiothemetalhead (1 год)
thank you very much for the lyrics. you are so kind :)

Автор jay jarvis (2 года)
ciekawa piosenka,gdzies tam pozostaly jakies wspomnienia lat 60 thych?
gdzie to ta Asturia? janusz

Автор lili1916 (4 года)
Beautiful singing in harmony! Thanks for posting this!

Автор melimieres (1 год)
Puxa Asturias, buena gente, muchas flores, mas morenas....

Автор Martello Crabuñar (1 год)
Puxa Asturies!!! Puxa Polonia tamién!

Автор Veneti Vandalorum (29 дней)
Jedno z moich przyjemniejszych ćwiczeń gry na akordeonie w młodości.

Автор Edward Krajiński (3 месяца)
Pięknie brzmi w wykonaniu na harmonijce ustnej "organkach".Popularna w
latach piędziesiątych.

Автор jadwiga kowalczyk (3 месяца)
to cudownie, ze ta piesn znalazlam. Lazila mi po glowie ale nie wiedzialam
czego dotyczyla. Juz mnie glowa nie boli, a przyjemnie bylo posluchac

Автор wiktorkowalczyk33 (5 месяцев)
Mama moja mi ją często spiewała.Nostalgia

Автор marca7728 (7 месяцев)
roberto, es justo al reves: la letra creada en Cuba y la melodía de Silesia
(Polonia) Al parecer, cuando el papa Juan Pablo II (era de la cuenca minera
polaca) vino a Covadonga en 1982, al escuchar el Asturias patria querida,
comentó que esa melodía la había escuchado cuando era pequeño.

Автор Casa El Caminero (Asturias) (10 месяцев)
El himno de Asturias en polaco.... Genial
Chór Czejanda - Asturia (Asturias, Patria Querida) 1954

Вставка видео:

URL 
Ссылка 

Поиск Видео

Top Видео

Top 100 >>>

Видео

Seo анализ сайта