КатегорииВидео | Serbian chant - Богородицe Дево
Похожие видео:Комментарии:Автор trela444mx (3 месяца) Богородице Дево радуйся, благодатная Марие, Господь с тобою: блогословена ты в женах и блогословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших. Bogoróditse dyévo, raduisya, Blagodatnaya Mariye Gospod s Toboyu. Blagoslovenna Ty v zhenakh, I blagosloven plod chreva Tvoyevo, Yako Spasa rodila yesi dush nashikh. Rejoice, O Virgin Theotokos, Mary full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, And blessed is the fruit of your womb For you have borne the Savior of our souls. Автор Bojanarules (3 месяца) @ScienceFecality Kad je rec o turbo folku a narocito turskom melosu, to bolje da ne dodje do mojih usiju inace lomim komp. :D Ako nesto mrzis to je Grand show i slicno. Bravo za izbor pravoslavnih napeva. Mogu da ti kazem da i Grci imaju jako lepe napeve. Probaj da pronadjes neki na netu. Eh kad bi mnogi razmisljali tako kao ti (zajedno Srbi i Hrvati i Bosanci), do rata uopste ne bi ni doslo. Автор Bojanarules (3 месяца) @ScienceFecality Well like in every country, words have been stolen from others. I mean 500 years it's a long period and we definitely took some words but we also use sometimes our old words for the same things. Well everywhere in the world you could find turkish or italian food but I think that those kind of staling is approved :D. Автор Bojanarules (3 месяца) Croatian language didn't exist as a separate language in that period. All south Slavic nations spoke Slavic. There probably were small differences in pronouncing. Croats and Serbs use the same language, just a different dialect. But we can totally understand each other since that differences sometimes are just in one letter. Language we both use now is made in 18th century, after the reform of Slavic. Check the work of Vuk Stefanovic Karadzic on wikipedia. Автор canisium1975 (3 месяца) So beautiful. God Bless Serbia - Kosovo Je Srbia. Greetings from Catholic Italy Автор MrStavrid (4 месяца) I don't see any difference between "Russian Slavic" and "Serbian Slavic". In the 12th century one monk from Kiev Rus has noted that Russian language and Croatian are the same. I completely agree with you about difference in pronouncing Автор Russkyparen1 (5 месяцев) Прекрастно!!!!! Ангельский голос. Мира и добра всем православным братьям и сестрам. Волим вас сербы!!!!!!!! Автор GoxtA (5 месяцев) youtube downloader -- google it and download it from it you can mp3 or the hole vid god bless Автор TranquillDreams (5 месяцев) Guys where can I download serbian orthodox chantings? Hello from Moldova Da zdrastvuiet pravoslavia !!! Автор Herik77 (8 месяцев) Amazingly charming....... Автор PEDJlCA (8 месяцев) Господе Исусе Христе, Сине Божији, спаси српски народ на Косову и Метохији.ツ♥† Κύριε Ιησού Χριστέ, Υιέ του Θεού, ελέησον του σερβικού λαού στο Κόσοβο και τα Μετόχια. Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй сербского народа в Косово и Метохии. Señor Jesucristo, Hijo de Dios, ten misericordia de la población serbia en Kosovo y Metohija. Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on the Serbian people in Kosovo and Metohija. 主耶稣基督,上帝的儿子,对科索沃和梅托希亚的塞尔维亚人的摆布。 Автор wallc777 (8 месяцев) † God help me. I miss my mom. Автор Schnurre2 (8 месяцев) god in heaven,so beautiful... Автор jeanlebaque5 (8 месяцев) Even serbian chant is very similar to the byzantine chant. I did not see many examples of serbian chant, but i know something little about it. The first and the third mode are nearly the same in both traditions. And I am sure there are more similarities. Автор jeanlebaque5 (8 месяцев) not sure about the first tune, but the second one can be actually considered as byzantine. It is the the brief melody of the first plagal (fifth) mode. It has its origin somewhere in the 16. century. If my school memories are correct, the byzantine empire did not exist any more in the 16 century, but the chanting tradition of constantinople survived. Balkan countries, romania and a small part of ukraine (bukovina) adopted the byzantine (or greek) style of singing. Автор zimzelena (9 месяцев) right, this is a serbian singer-divna ljubojevic. Автор citrusnite (9 месяцев) The language is called Church Slavonic, not to be confused with Old Church Slavonic (the language used by St. Cyril and his disciples in their ministry at the end of the 9th century). All of the Orthodox Slavs use it as a liturgical language, much like the Catholics use Latin. There's nothing ignorant about not knowing that, by the way. Автор BakinKoljac (9 месяцев) but i think its ok. it sounds terrible. grand show is enough :D Автор Bojanarules (9 месяцев) I guess that's because Serbs kind of "hate" eastern sound, like orient (because of Turkey). We were occupied by Ottomans for 500 years and still Serbs don't like anything what is connected with Turkey or the sound of their music. So even where Serbs should put orient they just not sing it :D. Автор KARNAGE94 (10 месяцев) Keep dreaming :) No offense and you are attacking us ? Автор KARNAGE94 (10 месяцев) I am so glad to be the first who dislike :) Автор BakinKoljac (10 месяцев) concerning the oldslavonic, additional to bojanas analyziz (bojanarules, indeed :P): like all languages, slavonic was alive and developed. so its the most usual thing that there was a big variety of styles. in general we can see that there were two main branches of dialects: the northern and the southern. and by the way @ALL: greeks, stop shitting about "this is not byzantinic" and russians, stop shitting about "this is not slavonic". i tell you what it is: its serbian. and its unique. bitches. Автор BakinKoljac (10 месяцев) "Original Byzantine music nobody sings today" bojana, you got the point!! of course, there are some people who klnow how to sing it...but even those who know, mix it with other music cultures and influences. thank god i am not so bad, but i had almost said that the serbian liturgical singing is even more in pure byzantinic style than singing in greece :P (but that would offend some hellenophiles :D so its our secret ;P) Автор nfinzer (11 месяцев) It's either serbian or church slavonic. Unfortunately in this instance I can't tell the difference. If it is pronounced as a serbian speaker would Автор Bojanarules (11 месяцев) I have to disagree with you. Serbian Orthodox music was influenced by Byzantine music. Just the language is not Greek but Old Slavic (Church Slavic-Serbian version). Original Byzantine music nobody sings today. Because very few monks can actually read sings (notation). Автор Bojanarules (11 месяцев) Byzantine music has a special notation. It's very different from western music. Actually it doesn't have notes but signs. And every sign has own voice and length. Those signs look at first sight on arabic letters, but they are not arabic letters. Very few monks nowadays actually know to read those sings and sing originally Byzantine music. Автор Bojanarules (11 месяцев) Once both Russians and Serbians spoke in Old Slavic language. But during time it appeared difference in pronouncing words. So Old Slavic was divided on Russian Slavic and Serbian Slavic, or it's better to say that those 2 were dialects of Old Slavic. Both Russian Slavic and Serbian Slavic had a special form which was used just in church (Church Slavic). So in this song she was singing in Church Slavic - Serbian version. Modern Serbian it's a bit different. :-) Автор SlavonicFalcon (1 год) Конкретно этот распев - это русский заменный распев! Господа, вы хоть изучите сперва то, что загружаете в сеть This particular melody - is replaced by the Russian chant! Gentlemen, you at least learn first that the load in the network Автор gajda1984 (1 год) Church Slavonic. And the byzantine chant is still used all over the Balkans, especially in village churches. Especially in Macedonia. Автор TubaGlider2 (1 год) God please let the Ayia Sofia be restored to its original purpose. No offense to anyone, but i would love to personally rip the Arabic calligraphy off the walls of Ayia Sofia. It irks my soul to see the calligraphy and it just reminds me that one day soon we christians, especially we orthodox christians, will be overrun by the hatred of the Quar'an and those who kill in its wretched name. Again, no offense intended. Автор TubaGlider2 (1 год) Church Slavonic is a south slavic dialect anyway, so the languages are still somewhat similar, right? Автор TubaGlider2 (1 год) Actually Callixtinus is right. One major difference between Byzantine and western music is that where western music has 15 levels in an octave (including half steps) byzantine music has 84 levels in an octave(if my 2: 00 am math is right) Автор olenenok123 (1 год) it is old slavonick language, used in serbian and russian orthodox church today, yet Автор harmixful (1 год) Presveta Bogorodice spasi nas! Автор ProfRI (1 год) I don't care about limits of religions and nations, I just like the spiritual force coming from this beautiful (in this case Serbian orthodox) singing, she is also performing other types of Orthodox singing (especially Greek), and very good spiritual music is coming and can come from many parts of the world, be it Christian-Catholic (check Mozarabic chants), Islamic, Buddhist, Hinduist, Jewish etc. Автор c1k4ml3kc3 (1 год) Ah, wiki. Yes. I dare not to believe in it's content since many inadequate people may use it to adjust according to the opinions and not remain truthful and respectful towards certain history aspects and facts...unfortunately. However, yes, you are correct. Divna is singing in Old Slavonic language. However it's a sad situation here ever since the patriarch died. Western forces are trying to enslave us with their ideologies, to put U.S. army here after they bombed us. To do ecumenism too Автор ProfRI (1 год) yes, that's it. Old Slavonic or Old Church Slavonic, with some calling "Church Slavonic" a bit later redaction and present redaction of Old Slavonic, in Serbian case also under linguistic influence of the Russian redaction. Search Old Church Slavonic in Wikipedia. Автор c1k4ml3kc3 (1 год) Church Slavonic? Serbians did use so called Old Slavonic language, however I'd find it questionable about your source of information. If it's not of a much problem, would you please tell me the source? I'm asking this because I know that a lot can be lost during a translation method, especially when it comes to understanding orthodoxy. Автор ProfRI (1 год) language is not Serbian, but the Serbian redaction of the so called Church Slavonic Автор andorhalier (1 год) True Автор lady89nen (1 год) Jel ovo peva zena ili andjeo? Автор Karel69482 (1 год) А что, церковно-славянский у всех одинаковен? Я русский, и мне почти всё понятно, хотя поют сербы, или точнее сербки. Хотя мы и так славяне Автор RectaRatio1540 (1 год) Do you know anything about the church that apears at :21? Автор ntrifunovic1 (1 год) @Callixtinus: It is actually Church Slavonic. Вставка видео: | Поиск ВидеоTop Видео |

